{"id":2558,"date":"2022-10-05T07:46:52","date_gmt":"2022-10-05T07:46:52","guid":{"rendered":"https:\/\/magyarszalon.nl\/?p=2558"},"modified":"2022-10-05T07:51:33","modified_gmt":"2022-10-05T07:51:33","slug":"jotekonysagi-irodalmi-est-holland-nyelven","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/2022\/10\/05\/jotekonysagi-irodalmi-est-holland-nyelven\/","title":{"rendered":"Literaire benefietavond voor Oekra\u00efne"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li><strong>Wanneer<\/strong>: <strong>vrijdag 17 juni 2022<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>Wat<\/strong>: Literaire avond met gedichten en proza uit de wereldliteratuur en muzikale bijdragen, een evenement van de <strong>Sectie Vertalers van de Auteursbond<\/strong>,<br \/>\nin samenwerking met de Hongaarse Salon Amsterdam<\/li>\n<\/ul>\n<p>Weinigen hadden verwacht dat er in onze tijd oorlog zou uitbreken in Europa waardoor miljoenen mensen have en goed en zelfs hun leven zouden verliezen. Veel van wat de groten van de wereldliteratuur eerder over oorlog en vrede schreven is helaas opnieuw actueel geworden. Ook de schrijvers en dichters van nu laten hun stem horen. Voor dit programma heeft een aantal gerenommeerde vertalers krachtige gedichten en interessante prozateksten uit de wereldliteratuur rondom dit thema gekozen uit eigen werk. Ze lezen ze naast het Nederlands ook zo veel mogelijk in de oorspronkelijke taal voor.<\/p>\n<p>De optredende vertalers zijn Arie van der Ent (Oekra\u00efens), Anne Folkertsma en Jantsje Post (Duits), Rob van der Veer (Afrikaans) Marijke Emeis en Hans Kloos (Engels), Gertrud Maes (Frans) Mari Alf\u00f6ldy (Hongaars) Nina Targan Mouravi (Russisch). Er worden onder meer teksten gelezen van Lina Kostenko, C. Louis Leipoldt, Wole Soyinka, George Larry Tremblay, Endre Ady en Joelija Fridman.<br \/>\nArie van der Ent, die zich online aanmeldt vanuit Oekra\u00efne, wordt ge\u00efnterviewd door Mari Alf\u00f6ldy. Ook wordt het publiek betrokken bij het oplossen van een interessant vertaalprobleem in een recent Russisch anti-oorlogsgedicht.<\/p>\n<p>Tenor G\u00e1bor B\u00e1lint, begeleid door M\u00e1t\u00e9 Lachegyi, en het Hongaars Koor Amsterdam, onder leiding van dezelfde M\u00e1t\u00e9 Lachegyi, zorgen voor de muzikale omlijsting.<\/p>\n<p>Passend bij de rol van vertalers als bemiddelaars tussen culturen willen de leden van de Sectie Vertalers van de Auteursbond door deze benefietavond met hun eigen literaire middelen hun solidariteit uitdrukken met de slachtoffers van de oorlog in Oekra\u00efne, en geld ophalen voor concrete financi\u00eble hulp.<br \/>\nDe opbrengst gaat naar artsenhulpvooroekraine.nl. Doneren ook buiten de avond mogelijk naar het rekeningnummer van de Salon, zie hieronder, o.v.v. \u2018Oekra\u00efne\u2019.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wanneer: vrijdag 17 juni 2022. Wat: Literaire avond met gedichten en proza uit de wereldliteratuur en muzikale bijdragen, een evenement van de Sectie Vertalers van de Auteursbond, in samenwerking met de Hongaarse Salon Amsterdam Weinigen hadden verwacht dat er in onze tijd oorlog zou uitbreken in Europa waardoor miljoenen mensen have en goed en zelfs [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2551,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.10.9","language":"nl","enabled_languages":["hu","nl"],"languages":{"hu":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"nl":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2558"}],"collection":[{"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2558"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2558\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2568,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2558\/revisions\/2568"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2551"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2558"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2558"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/magyarszalon.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2558"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}